
TRADUCTION ET VIOLENCE
Tiphaine Samoyault, Tiphaine Samoyault
Éditeur : SEUIL
Collection : Fiction et cie
Date de parution : 12/03/2020
Format : 18 mm x 206 mm x 141 mm
Nombre de pages : 208
[ EAN : 9782021451788 ]
Résumé
Alors que la traduction assistée par ordinateur est sur le point de provoquer une mutation majeure dans nos façons de communiquer et dans notre relation aux langues, cet essai veut renouveler la pensée de la traduction. La sortir de l’éloge ou du consensus implique de ne plus voir en elle le seul espace de la rencontre heureuse entre les cultures mais de la comprendre comme une opération ambiguë, complexe, parfois négative.
Tiphaine Samoyault étudie les histoires de violence dans lesquelles la traduction a pu jouer un rôle (la domination coloniale, les camps d’extermination, les sociétés d’apartheid, les régimes totalitaires), ainsi que des cas littéraires qui illustrent les violences propres à l’espace du traduire. Mais parce que la traduction a aussi à voir avec la justice et la justesse, avec l’imprévisibilité de la rencontre et les transformations dans l’espace et le temps, la séparation qu’elle entraîne peut s’inverser en réparation de la violence commise.
Au-delà de la question de la traduction, ce livre s’adresse à toutes celles et à tous ceux qu’intéressent les dialogues entre les cultures, les littératures et les langues, et la possibilité politique de faire des mondes communs.
Titre : TRADUCTION ET VIOLENCE
Auteur : Tiphaine Samoyault, Tiphaine Samoyault
EAN : 9782021451788
Éditeur : SEUIL
Collection : Fiction et cie
Date de parution : 12/03/2020
Format : 18 mm x 206 mm x 141 mm
Nombre de pages : 208
Disponibilité : Livré sous 9 à 14 jours
Parutions similaires
